Особенности обучения чтению детей-билингвов

Чтение является важным аспектом обучения для любого школьника. Это еще более важно для детей-билингвов. Двуязычным учащимся требуются другие методы, чем одноязычным и задачей каждого родителя является помочь своему ребенку в обучении чтения. Как научить ребенка читать? Сделать это можно, обратившись в школу онлайн-логопедии MY SPEECH, которая специализируется на работе с детьми-билингвами.

Особенности обучения чтению билингвов:

  • Сначала – признание культурных различий. Каждый учащийся имеет уникальный культурный фон и ценности, влияющие на его обучение. Признание этих различий помогает сделать обучение более значимым для учащегося, связывая его с собственным опытом и опытом. Кроме того, он также может информировать учителя о том, как настроить инструкцию по чтению, чтобы она лучше соответствовала предыдущим знаниям ученика.
  • Во-вторых, учителя должны также создать благоприятную учебную среду. Двуязычные учащиеся могут не решаться читать перед своими сверстниками или могут испытывать трудности с пониманием материала, если язык обучения отличается от родного языка учащегося. Создание атмосферы без суждений в классе, например, с помощью похвалы и поощрения, может помочь учащемуся чувствовать себя комфортно и уверенно при чтении вслух.
  • В-третьих, важно предоставить соответствующие материалы для чтения. Двуязычным учащимся необходим доступ к материалам на их уровне чтения на обоих языках. Это может помочь заполнить пробелы в знаниях из-за различий в словарном запасе и языковых структурах между двумя языками. Кроме того, предоставление двуязычных книг, таких как детские книги на английском и родном языках учащегося, может обеспечить дальнейшее закрепление материала.
  • В-четвертых, четкие инструкции являются ключевыми в обучении чтению двуязычных детей. Явное обучение может прийти в форме прямого, систематического обучения. Это может включать использование картирования историй, сегментации слогов и других стратегий обучения чтению. Этот тип обучения легко переносится на любой язык, что важно для билингвов.
  • Наконец, совмещение обучения чтению с письменными занятиями может стать отличным способом помочь двуязычным учащимся улучшить свои навыки чтения. Письменная деятельность может повысить вовлеченность учащихся, улучшить самовыражение на обоих языках и помочь укрепить навыки понимания прочитанного. Письменные действия не обязательно должны выполняться на бумаге; они также могут принимать форму рисования, рассказывания историй или ведения дневника.

В заключение, обучение чтению двуязычных учащихся может быть сложным и полезным опытом. Понимание культурного происхождения учащегося, создание благоприятной учебной среды, предоставление соответствующих материалов для чтения, использование четких инструкций и сочетание обучения чтению с письменной деятельностью — все это ключевые особенности обучения чтению двуязычных учащихся. Благодаря этим функциям учителя могут успешно обучать чтению своих двуязычных учеников.